Občas to rve uši, poslouchat některé výroky v médiích. Kupříkladu nechápu co všichni pořád mají s těmi datumy. Asi už se dnes ve školách neháže klíči, tak jak to bylo u nás v češtině. „Žádný datumy, ale data vy smradi“ vždycky nám vysvětlovala paní učitelka. Chápu, že dnes když se řekne data tak každý hned počítá GB nebo Mb/s, ale že by šlo o časový údaj, už skoro nikoho nenapadne. Drez, konzert, ject a pokavaď už raději neřeším. Taky je mi divné, proč zvláště ve sportovních pořadech se stále používá termín „Klobouk dolů“, když už klobouk skoro nikdo nenosí. To je tak hrozně těžké říct „Obdivuji nebo vážím si výkonu …“ případně alespoň „Helmu dolů“ ? A „Makali jsme na 7862 %“ jsem už prostě pochopil tak, že jak je ta inflace a 100 Kč už není skoro nic tak je to tak zřejmě i s procenty. Že dělat něco na 100% je už prostě málo 😀 Pokud to někdo chápete tak mi to prosím napište do komentu.
Ale proč toto postesknutí nad chudákem češtinem? Občas jsem si všiml u začínajících uživatelů našeho krásného LM (Láska Moje), že dochází k problému s češtinou u některých instalovaných aplikací. A abychom měli náš milý jazyk co možná nejčastěji na očích, můžeme si jednoduše prolítnout systém, zda nám nějaký ten překlad nechybí. To provedeme pomocí aplikace Jazyková podpora.
Nejprve si ji nainstalujeme z balíčku:
Příkaz terminálu: |
---|
sudo apt-get install language-selector-gnome |
Po instalaci se nám objeví ikona v Ovládacím centru (MATE):
Chápu, že je docela vtipné, že se snažíme si systém „počeštit“ a aplikace se jmenuje „Language support“ 🙂 No co už s tím. Pokud už tu angličtinu nechceme ani vidět můžeme ji spustit z terminálu příkazem:
Příkaz terminálu: |
---|
gnome-language-selector |
Všimněte si, že příkaz je jiný než název balíčku, to mě zpočátku trochu zmátlo, ale nyní už jsem si zvykl, takže se toho už nebojím. Po spuštění by nám to hned mělo projít systém a nabídnout doinstalování češtiny, viz. následující obrázek:
Následně ještě můžeme spustit akci „Uplatnit v rámci celého systému“, to asi spíše slouží při změně jazyka, ale proč si nepotvrdit, že pro nás je prim čeština.
Nyní by mělo být pravděpodobně přeloženo co přeložit šlo i když to není na 712% pokud častěji instalujete aplikace vyplatí se občas Jazykovou podporu spustit, je to rychlejší než dohledávat balíčky přes správce balíčků. Dříve byla přímo součástí čisté instalace, ale pak byla nahrazena Jazyky, která kontrolu balíčků neprovádí, nebo jsem na to alespoň nepřišel jak. Každopádně nostalgie zapracovala. Takže „Mobil do kapsy“ nebo „Tablet do tašky“ jak je komu libo pokud se nám „počeštění“ podařilo 😀
Zrejme daň za to, že globalizáciou sa naše jazyky dostávajú na úroveň „local languages“ 🙁
Mne sa postavia chlpy vždy, keď počujem moderné „majte pekný večer“ namiesto „želáme pekný večer“ alebo jednoducho „pekný večer“. Treba byť „in“ za každú cenu.
Have a nice day for everyone 🙂 🙂
Ahoj, no treba alespon u vas nejsou tak stupidni reklamy jako u nas 🙂 U nas lide tanci, ze si vzali pujcku a jsou zadluzeni, furt nam nekdo tyka a rve z obrazovky a snazi se vsugerovat, ze je lepsi jit chlastat do hospody pivo nez jit ven na vychazku 🙁
Ahoj,
ďakujem za pekný článok. Tak sa mi za LM (láskou mojou – super skratka, dík za ňu Allconius) zacnelo, že si ho hneď idem stiahnúť a nainštalovať deťom na PC 🙂
Vďaka za tip, veruže mi aj čosi málo stiahlo ešte, takže teraz by to už malo byť pekne naporiadku 🙂